欧美成人精品视频在线不卡,久久久这里只有免费精品29,六十路老熟妇乱子伦视频日本,在线观看精品国内

首頁>書畫·現(xiàn)場>訊息訊息

顏真卿《祭侄文稿》外借事件引爭議

2019年01月22日 10:36 | 來源:美術報
分享到: 

原標題:顏真卿《祭侄文稿》外借事件引爭議

唐 顏真卿 祭侄文稿 紙本 28.2×72.3cm

近日,一則臺北故宮博物院館藏的顏真卿《祭侄文稿》出借日本展出的新聞登上微博熱搜。消息一出,網絡上也炸開了鍋。《祭侄文稿》已達紙張壽命上限,每一次展出,打開、運輸、換一個環(huán)境溫度,對它來說都是傷害,“展一次傷一次”。從網友“求求關注”的無奈哀求聲,我們讀出了國人(包括臺灣同胞)對這件文物無以復加的愛護。

20世紀30到40年代近15年的時間里發(fā)生的文物南遷事件仿佛還未遠去,包括《祭侄文稿》在內的一大批國寶級文物穿越大半個中國,從北京故宮、上海到南京而后重慶,行程過萬里,直到日本侵略者被趕出中國,還沒有結束他們顛沛流離的命運,1949年《祭侄文稿》和眾多文物一起被帶到中國臺灣,從此阻隔一方直至今日。

人們除了擔心這批書畫多舛命運后的脆弱,同時更在意本次展覽的目的地日本,一個在我們的民族記憶中有著難以名狀情感的國家。今天臺北故宮博物院將顏真卿《祭侄文稿》出借事件,不由得讓人想起了2011年于臺北故宮博物院展出的《富春山居圖》。當時分隔兩岸的《富春山居圖》,花了社會各界人士10多年的精力,最后在國家領導人的親自關心下才得以促成合璧展出。浙江博物館的《剩山卷》赴臺展出,展覽組織的各個方面都最大限度地釋放祖國大陸的善意,而遺憾的是臺北方以“臺北故宮博物院有70件文物被限定為限展國寶,從不出宮”為由拒絕,最終沒有達成到大陸展出的美好愿景。

如今他們卻將國寶級文物的“天下第二行書”輕易地出借日本,這種強烈對比,令人驚詫。

面對2011年《西泠八家印存》出借日本丟失至今未果、2014年《寒食帖》日本展出受損的不光彩現(xiàn)實,對限展國寶標準不一的行徑,我們不禁為這次《祭侄文稿》出展日本捏一把汗。

《祭侄文稿》是顏真卿個人書法藝術的巔峰之作,也是中國書法藝術的一座高峰。雖然通篇兩百多字不乏涂涂改改,但正是這涂抹之中雄渾沉郁的氣勢得以表現(xiàn),字里行間傾注的悲憤之情,達到了書法表達情感所能達到的最高境界,藝術價值、歷史價值自不待言。結合背后的歷史故事,其在家國之恨中的忠烈之氣更是國人奉為經典的精神價值所在。

據悉,本次除了《祭侄文稿》外,還有李公麟的《五馬圖》,智永的《千字文》,懷素的《自敘帖》,王羲之的《妹至帖》和蘇軾的《李白仙詩》以及黃庭堅、米芾的作品,可謂件件國寶,件件在國人心中重如泰山。我們不能不慎重對待。(作者:劉昌玉   為藝術時評人)

網友評論

@Happy:有人不理解《祭侄文稿》外借為什么會引起那么多人的憤慨,拋開兩國的歷史不談。一、紙壽千年,《祭侄文稿》是顏真卿當時的原稿,獨一無二,每一次展覽都是對它的一次損傷,更何況遠渡重洋。二、日本有丟失《西泠八家印存》、強光損壞《寒食帖》的黑歷史。三、據媒體報道,之前對東京博物館采訪,博物館方面表示沒有保護措施,足以見他們的重視程度不夠。以上三點為客觀事實,并不是民族情緒化,自己家的國寶當然自己心疼。客觀來講,日本對于書法的重視程度高于國內,但是他們完全可以來中國參觀展覽,保護國寶。

@Elise:外借是否合適,取決于對《祭侄文稿》的理解和定位。作為藝術品,只要手續(xù)合法合規(guī),外借展出不存在問題。不過對我而言,《祭侄文稿》超出了一般藝術品的范疇。一千多年過去,下筆時的悲憤與愴然鮮明得仿佛時間不曾流走,讓人不忍卒讀。說它是顏公魂魄的一塊殘片也不為過,借助物表永恒定格住的一部分。這不是檄文也不是碑帖,因為字寫得好就得理所當然地拿出去給別人看嗎?寫這一帖是為了讓人嘆服書法的博大精深嗎?這次外借的新聞,讓我覺得不舒服,不是因為展出目的地日本,話說日本幾乎可以算是本土之外欣賞中國字畫水平最高的地方之一,而是覺得《祭侄文稿》所承載的感情理應得到尊重,作者應該得到尊重,雖然看不見也摸不著,但切實地透過紙張可以感受到存在的這個有血有肉有哀有痛的作者。大概我比較迂腐保守,我認為《祭侄文稿》還是應該好好鎮(zhèn)守家中,讓真心研習書法的人來觀摩敬仰,文化輸出和藝術無國界的偉大使命交給《快雪時晴帖》和《寒食帖》就好。

@管簡:去年在寶蘊樓給莊靈先生拍照,80歲的他和身后照片里5歲的他相對,聽先生歷數南遷路上的艱辛,我們心酸不已,先生們卻只作笑談。南遷于我們而言只是紙上的一段歷史,于他們而言卻是實實在在刻在身上的記憶。抗日戰(zhàn)爭期間,這些寶貝躲過了日軍的轟炸劫掠,躲過了萬里征程的風霜雨雪,躲過了霧峰北溝的山洞潮濕,那么多人顛沛流離奮不顧身守護著的國寶,臺北故宮(博物院)你們可長點心吧。

@荻言葦語:從書法傳承和弘揚來說,展出《祭侄文稿》對現(xiàn)在的書法愛好者、學習者和研究者有指導和激勵意義,再說也宣傳我們的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化;從文物本身來說,其價值在于供人欣賞、借鑒、受啟發(fā)和教育,如果像《祭侄文稿》不展覽、不讓人看和受啟發(fā)、不讓人學習和借鑒、不讓它去激發(fā)人們的審美情趣和創(chuàng)造美好的情感,只為保存而保存與守財奴有何區(qū)別?

@Yanni:文物基于文化土壤存在,如果割裂與后者的聯(lián)系,那文物只能稱作藝術品,其背后的文化意義大打折扣。

@刪除:陳傳席曾就《千里江山圖》的藏和展說過,與其“藏”壞,不如讓人們“看”壞,我贊成這個觀點。對于《祭侄文稿》在日本展覽,我以為沒啥不可的,藝術交流嘛。我們總說弘揚中國藝術,現(xiàn)在真正的藝術走出去了,國人反倒不滿,真不清楚為啥。我相信寶物在日本也會受到同等珍寶待遇,我也相信出展日本會更加促進中國文化的傳播。

我在三十多年前看到二玄社復制的《祭侄文稿》,深感日本已通過復制技藝對中國藝術進行了傳播。所以我贊成出借,即使國人看不到,日本人看到也未嘗不是好事。不讓公眾看,就是一種浪費,國內又有多少東西公眾能看到呢。坦白講《祭侄文稿》并非一件大眾化的文物,今天引起熱議可能連顏真卿都會覺得奇怪。有個觀點我贊成,臺北故宮博物院應與日方商談,借正倉院的東西來中國一看。

@雲軾:想起一個多月前看到展品目錄時,一個人拍著桌子驚呼,對書畫了解不深,只是看到有很多久負盛名的作品一同展出就很高興。其實若是這次展覽臺北故宮和日本方面把《祭侄文稿》整個從出庫房到展出到回庫房的流程向公眾展示一些的話,或許能堵上一些人的嘴。

@四海夕陽:這次顏真卿大展是幾十年來全世界水平最高的顏真卿書法展,沒有之一。《祭侄文稿》能不能去日本展覽,應該根據文物的狀態(tài)和博物館的管理規(guī)定來,如果不合規(guī),不光《祭侄文稿》不能去,哪怕是清朝的書畫也不能去。如果符合規(guī)定,單憑《祭侄文稿》的珍貴程度就不能展覽?這回臺北故宮博物院出借的《懷素自敘帖》價值不亞于《祭侄文稿》,同樣珍貴的王羲之《喪亂帖》也曾經從日本借回國內展覽過。如果都讓國寶永不見天日,不如學習唐太宗,把蘭亭序帶進墓里去。(王簃軒 整理)


編輯:楊嵐

關鍵詞:祭侄文稿 日本 顏真卿

更多

更多